-
Evolución histórica de las actitudes hacia la igualdad de género
التطور التاريخي لفهم المساواة الجنسانية
-
A lo largo del recorrido se han colocado cédulas y piezas que hacen presente a las comunidades en el desarrollo de la historia nacional.
وتُنشر الوثائق والوقائع التي تشهد على وضع المجتمعات في تطور التاريخ الوطني بطول قطاعات المجتمع.
-
Hacemos votos para que la contribución del Secretario General Waldheim sea recordada como un capítulo significativo de la evolución histórica de nuestra Organización.
ونأمل أن يـُـذكر إسهام الأمين العام فالدهايم كفصل هام في التطور التاريخي للمنظمة.
-
A partir de esas dos nociones de delimitación, mediante acuerdo y delimitación con arreglo a principios de equidad, se produjo toda la evolución histórica posterior.
وقد شكل مفهوما التحديد بواسطة اتفاق والتحديد بناء على مبادئ الإنصاف الأساس الذي نجم عنه كل تطور تاريخي لاحق.
-
A menudo se hacía mención de él en las discusiones sobre la universalidad del derecho internacional en el contexto de su evolución histórica y de las influencias que habían configurado su contenido.
وكثيراً ما أثير هذا التعبير في المناقشات المتعلقة بعالمية القانون الدولي، وفي سياق تطوره التاريخي والتأثيرات الكامنة خلف أجزائه الموضوعية.
-
Considero que la remisión por el Consejo, al amparo del Capítulo VII, de la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional es el siguiente paso decisivo en la evolución histórica del principio en contra de la impunidad.
وأرى أن إحالة المجلس للحالة في دارفور، بموجب الفصل السابع، إلى المحكمة الجنائية الدولية بمثابة خطوة تالية حاسمة في التطور التاريخي لمبدأ مكافحة الإفلات من العقاب.
-
Debemos abordar la cuestión de cómo “exportar” la visión africana a otras zonas, teniendo en cuenta las diferencias culturales y políticas y la evolución histórica de los Estados.
ويجب أن نرى كيف يمكن أن ”نصدّر“ الرؤية الأفريقية إلى مناطق أخرى، آخذين في الاعتبار الفوارق الثقافية والسياسية، والتطور التاريخي للدول.
-
El idioma belaruso, que es la lengua nacional de los belarusos y la lengua principal de la República de Belarús, ha recorrido un complejo camino de desarrollo histórico, durante el cual ha conocido tanto períodos de florecimiento como períodos de decadencia.
لم يكن التطور التاريخي للغة البيلاروسية - اللغة الوطنية لشعب بيلاروس واللغة الأساسية لجمهورية بيلاروس - متكافئا، ففي فترات كانت اللغة مزدهرة بينما انخفض استعمالها انخفاضا شديدا في فترات أخرى.
-
En la tercera sesión del Grupo de Trabajo plenario, celebrada el 15 de marzo de 2005, la delegación patrocinadora recordó la evolución histórica de las operaciones de mantenimiento de la paz y destacó su complejidad.
وفي الجلسة الثالثة للفريق العامل الجامع، المعقودة في 15 آذار/مارس 2005، أشار الوفد مقدم الورقة إلى التطور التاريخي لعمليات حفظ السلام، ملقيا الضوء على طبيعتها المعقدة.
-
No obstante, si bien hoy las condiciones son distintas, resulta más imperioso que nunca antes salvaguardar los elementos positivos del sistema vigente, resultado de la evolución histórica de la humanidad.
ولكن رغم اختلاف الظروف القائمة اليوم، يتحتم علينا الآن أكثر من أي وقت مضى أن نحمي العناصر الايجابية للنظام القائم، وهو النظام الناجم عن التطور التاريخي للبشرية.